Pétition D'un Poète Pour Obtenir «afro-latina» Dans Le Dictionnaire Webster

Pétition D'un Poète Pour Obtenir «afro-latina» Dans Le Dictionnaire Webster
Pétition D'un Poète Pour Obtenir «afro-latina» Dans Le Dictionnaire Webster

Vidéo: Pétition D'un Poète Pour Obtenir «afro-latina» Dans Le Dictionnaire Webster

Vidéo: Pétition D'un Poète Pour Obtenir «afro-latina» Dans Le Dictionnaire Webster
Vidéo: PRINCE ALBERT PUB - AFRO LATINA NIGHT 2024, Mai
Anonim

Afrodescendencia est une série honorant les institutions et les droits placés devant nous par les dirigeants afro-latins et ceux qui sont actuellement présents dans nos communautés. Les Latinx d'origine africaine sont vocaux, culturellement actifs et politiquement conscients. En racontant les histoires des inconnus, nous restons conscients de la communauté, de ses luttes, de son passé et de son avenir.

«Dans les années 1970, le terme« Latina »a été inventé pour décrire une femme d'ascendance latino-américaine vivant en Amérique latine ou aux États-Unis.» dit avec passion Melania-Luisa Marte en interprétant son émouvant poème "Afro-Latina". Cependant, Miriam Webster ne considère pas le terme «Afro-Latina» comme un mot. Pour eux, le dictionnaire le plus fiable d'Amérique, les personnes latino-américaines d'ascendance africaine n'existent pas.

Originaire du Bronx, d'origine afro-dominicaine, qui passe par Mela, interprète une poésie de conscience multiculturelle inspirée par ses expériences en tant que première génération noire hispanophone. Basée à Dallas, l'artiste de création parlée s'est classée 5e au concours de slam de poésie Women of the World de l'année dernière et a été finaliste au concours de poésie du Texas Grand Slam 2017.

En août 2018, le poète, qui travaille comme enseignant et animateur d'atelier créatif, a créé une pétition pour inclure le mot «Afro-Latina» dans le dictionnaire. Il n'a pas été ajouté à ce jour.

Sur le site Web de la pétition, la mission se lit comme suit: «Inclure le terme« afro-latina »dans le dictionnaire vise à créer de la visibilité pour ceux qui ont été effacés des médias depuis trop longtemps. Le terme est de reconnaître la noirceur de quelqu'un comme un produit d'ascendance latino-américaine. Pour beaucoup d'entre nous, utiliser les termes Afro-Latina / o / x plutôt que simplement Latina / o / x nous permet de centrer notre noirceur et non de la nier.

Son travail de poète fait référence à l'intersectionnalité dans le féminisme, l'identité et l'effacement des descendants de la diaspora africaine.

«Beaucoup de gens appellent ma poésie agressive, et je me dis, qu'est-ce qui la rend agressive? La colère? La passion que j'ai de vouloir dire des vérités à mon histoire, la déception de ce qu'est le rêve américain et la façon dont il est inaccessible pour les gens qui me ressemblent », explique-t-elle à CHICA.

Le poème "Afro-Latina" est né de la rage et de la frustration. Ce qui a commencé comme une recherche pour aider à décortiquer le terme «afro-latino» a conduit le jeune activiste à commencer par le dictionnaire. La poète slam a été choquée quand elle a vu que le terme «Afro-Latino» n'était pas répertorié. Puis elle ressentit une immense vague de déception. Reflétant la couverture médiatique traditionnelle et l'histoire populaire, la communauté latino-américaine marginalisée d'ascendance africaine n'existait pas dans le dictionnaire du prestige.

Désemparée, Mela réfléchit à qui décide des mots inclus dans le dictionnaire. Bien que «Latina» soit «utilisé» pour représenter tout le monde, il n'est pas représentatif de ceux qui sont d'origine africaine. Considérant que les enfants de l'affiche du terme «Latina» sont blanchis à la chaux, elle a senti que son identité avait été effacée et son récit arraché.

Le poète explique: «Si nous n'abordons pas la micro-agression, comme la façon dont nous sommes réduits au silence, quelque chose d'aussi simple que le fait que Latina soit dans le dictionnaire depuis comme pour toujours, puis il y a quelques mois Latinx a été ajouté au dictionnaire car soyons intersectionnels, respectons les pronoms de genre…."

Je me suis retrouvé en train de m'interroger. Eh bien, Afro-Latinx a été une conversation. Cela a été un sujet brûlant. Afro-Latina, Afro-Latino et Afro-Latinx sont des termes utilisés depuis très longtemps. » Ces réflexions, ainsi que ses études, l'ont aidée à conclure que ceux qui prennent les décisions devraient être tenus responsables.

Elle a parlé à quelqu'un de Dictionary.com de ce qu'il faut pour obtenir un mot sur le site et on lui a dit que le mot doit être un terme courant et utilisé dans les médias grand public. Le hashtag #afrolatino sur Instagram compte environ 94 500 abonnés et le moment Love & Hip Hop: Miami d'Amara la Negra défendant sa noirceur a déclenché une conversation populaire dans la presse, couverte par Essence, The Breakfast Club, The Real et Hot 97's «Ebro in le matin. " Alors pourquoi était-il facile d'intégrer Latinx dans le dictionnaire, mais difficile d'inclure l'afro-latina? Ce qui l'amène à sa prochaine question: ces gardiens des langues officielles créent-ils plus de diversité ou plus d'oppression?

Avec la poésie, Mela essaie de toucher à toutes les facettes de qui elle est et de ne pas s'en tenir à une représentation médiatique stéréotypée de l'Afro-Latinidad. Dans un effort pour se pousser à examiner les traumatismes et les différents récits qu'elle a nourris de force sur elle-même, elle a créé un livre de poésie et d'histoires personnelles intitulé Mela. En ce Mois de l'histoire des Noirs, vous pouvez la rejoindre dans son initiative pour que le terme soit ajouté au dictionnaire.

Recommandé: